Veneri Verbum

1. června 2015 v 17:07 | Denisa Kwapulińská |  Knižní

Původní název:
Autor: Zanzibar 7. Schwarznegger
Překladatel:
Série: Figments, 1/?
Počet stránek: 243
Datum vydání: 2015
Nakladatelství: Chizzy Press
Typ: Měkká vazba
Žánr: fantasy, humor, parodie, nonsens, romantika


Christopher Callum je spisovatel, nebo spíš to o sobě tvrdí, protože se snaží sepsat novelu během NaNoWriMo (National Novel Writing Month), i když k jeho smůle se mu moc nedaří, protože zatím stvořil jen hlavní hrdinku Elsu do které se zamiloval. O to horší je, že se mu podaří propadnout do světa knižních postav, který je tak trochu jiný než by si kdejaký spisovatel představoval. Christopher se tedy společně se svou postavou vydává na dlouhou pouť za nalezením cesty zpět, přičemž si musí dát pozor na různá nebezpečenství, příběhových králíčku nevyjímaje.

Před tím než jsem začala číst jsem narazila jen na pár recenzí přičemž v každé byl alespoň jeden malý náznak o podobnosti s Alenkou v říši divů. Ihned jsem se začala těšit, protože druhou knížku Za zrcadlem vyloženě zbožňuju, ono tolik fantazie, šíleností a spontánnosti člověk prostě jen tak hned nezažije. A Veneri Verbum je v tomhle ohledu opravdu velmi podobné, alespoň co se té šílenosti a nesmyslností týče. Takže s chutí do toho...

Hned ze začátku musím říct, že jsem se zamilovala do autorova/autorčina stylu. Ať už jde o hravost, praštěnou fantasmagorii že ji pravděpodobně vyprodukoval jen někdo permanentně na drogách, nebo skvělý humor, smysl pro parodii a detail. Líbilo se mi jak si hrál/a se slovíčky a tvořil/a novotvary, patvary a jiné podivuhodné tvary, byla to doslova legracečíst a doteď mi spousta referencí nedošla, jelikož má znalost dané popkultury je opravdu mizivá (jak jsem zjistila) a to se vlastně týče i samotného jazyka. Naposledy jsem jsi jako archeolog, který kope hloub a hloub, postupně nabaluje informace o daném tématu a pak jásá nad svým objevem, připadala když jsem četla Shakespeara v angličtině. Jazyk téhle knihy opravdu není jednoduchý obzvlášť vzhledem k jednotlivým kulturním referencím, odkazům, parodii všeho možného a umným zaoblením některých výrazů. Nicméně i tak jsem byla schopna se náramně pobavit, protože humor téhle knihy je neuvěřitelný (hlavně ty fenomenální poznámky pod čarou!). Ano ne každý ho pochopí a ne každý si z téhle knihy asi něco odnese ale vem to čert, chci pokračování a to hned!


Writers developed a teleportation machine long before science fiction used one officially. They are useful mostly for getting items into character's pockets that weren't there before. They bend a portion of space-time-space and cannot be used consciously by the character.


Postavy jsou jednou mírou neuvěřitelně originální, druhou nenormální až absurdní a třetí tak trochu klišoidní, ale co byste od parodie chtěli? Hlavní hrdina Christopher je ten typický druh, který se dostane do neznámého prostředí a nic tam nechápe, což vede (víceméně) k vtipným situacím. Elsa je zase ten typ ženy, který ho neváhá jakýmkoliv způsobem usměrnit, ať už s použitím svého ostrého jazyka nebo nějakou tou ránou za uši. Dohromady ale tvoři neuvěřitelně dynamické a vtipné duo, který si okamžitě zamilujete. O dalších postavách, kterých jsou mimochodem hromady, by se dalo mluvit hodiny. Je tu týpek, Erik, který neustále a různými způsoby umírá, protože je prostě ta postava na které si všichni autoři to umírání moc rádi vyzkouší. Je tu týpek, Shiv, který se zase neustále reinkarnuje, od člověka, přes těhotnou dračici až ke knize. Chris, která ještě není plnohodnotným charakterem a strašně ráda by se za jakoukoliv cenu nějakým stala. Orákulum, které zaměňuje svůj recept za proroctví, zlá královna, Tick, Tock a Tuck... Každý tu má svých pět vteřin (i více) slávy a nějakým větším či menším skutkem posune děj příběhu, někteří se stanou permanentním článkem a jiní vyšumí, přes to se budete pokaždé těšit na to s čím jaká nová postava příjde, co udělá, jak se zachová, jak skončí. Některé vám přirostou k srdci i když se jen mihnou (Pizza delivery boy = pizza poslíček) a vzápětí jsou odsouzeni ke skáze, někteří vám zase nic neřeknou, ale i přes to veškerá vzájemná komunikace mezi postavami funguje skvěle a jejich vzájemné rozhovory patří mezi opravdové perly téhle knihy. Obzvlášť Shiv a Eric ke konci perlili jednu skvělou hlášku za druhou. A už jenom kvůli těmhle postavám se strašně moc těším na pokračování (běda jestli tam nebudou!!!).

Děj *smích*, no tahle kniha prakticky nemá děj a nebo ve zkratce řečeno: spisovatel se propadne do dimenze kde žijí charaktery z knih a jiné děsivé výmysly a snaží se dostat zpět. Tečka, konec, šmitec. Fakt, že cestou zažívá nepředstavaitelné šílenosti je věc druhá. Tohle prostě není kniha která by měla mít smysuplný děj, dokonce není vyžadován ani nějak zvlášť velký smysl. Tohle je kniha která vás má bavit, popřípadě vyvést z míry a nejlépe obojí najednou.

Ráda bych ještě dodala to, že knížku pravděpodobně dokáži víc ocenit lidé, kteří píší a nebo někdy v životě něco napsali. Už jenom kvůli tomu, že se zabývá vztahem mezi spisovatelem a jeho vlastní postavou (každý autor či pisálek má ke svým postavám velmi blízké vztahy). Ale celkově je to o světě kde ožívá fantazie spisovatelů, kteří se možná ne vždy chovají ke svým výtvorům jak by si zasloužili (už jste někdy přemýšeli nad tím jak se asi cíti postava u které si nejste jistí jak vypadá? Nebo když ji neustále měníte? Jak se musí cítit postavy co pořád umírají? Nebo postavy jejichž kniha má mezery v ději? Postavy jejichž příběh žije jen v hlavě spisovatele a tudiž zemřou spolu s ním? A jak velké zlo vlastně představuje editor?), takže i přes to, že je to humorná knížka mě to nejednou donutilo trochu se nad vlastní tvorbou zamyslet, což je vlastně dobře.

Celkově je to neuvěřitelně vtipná a originální knížka, která mě svým způsobem dost překvapila, místy jsem sice hodně věcem nerozuměla ale to zas není chyba knihy ale spíš tím, že jsem o daném tématu nic nevěděla. Takže jednoznačně už kvůli neotřelému zážitku ze čtení doporučuju a jak už jsem se zmiňovala, moc se těším na pokračování.

Hodnocení: 80/100
Hodnocení obálky: 3/5
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Káťa Káťa | 2. června 2015 v 20:29 | Reagovat

Tý jo! Ta knížka vypadá vážně skvěle jak o ní píšeš. Jak jsem přečetla tvou recenzi, dostala jsem hroznou chuť si ji přečíst. Bohužel ale moje angličtina není nic moc, na jazyky jsem nikdy nebyla dobrá (třeba na střední jsem se učila aj němčinu, ale teď si z ní pamatuju leda pár slov) a největší katastrofa je pro mě gramatika (včetně gramatiky mého mateřského jazyka). Když k tomu přičtu, že se nám na základce i na střední pořád měnily angličtináři. Až když jsem si po střední (než jsem šla studovat na vysokou) dala intenzivní jazykový kurz, tak jsem se angličtinu jakž takž naučila a hodně mi pomohlo aj čtení mangi v angličtině přez internet a sledování anime (hlavně z anglickými titulky), ale vlastně aj čtení a sledování jiného v angličtine přez internet. A jazyk téhle knihy není lehký, podle toho co píšeš v recenzi. Tím pádem si budu muset počkat na český překlad, jestli tedy někdy vyjde (a v takovém případě to asi oželet) byť v tokovém případě budu zřejmě ochuzena o spoustu nových a zajímavích slov. Holt, když jsem antitalent na jazyky. Fakt bych si ji ráda přečetla. Radši už přestanu, než se začnu stěžovat/zkuhrat, že si ji nemúžu přečíst.

2 Denisa Kwapulińská Denisa Kwapulińská | E-mail | Web | 3. června 2015 v 16:17 | Reagovat

[1]: Rozhodně je to skvělá kniha ale jazykově není jednoduchá no. O jejím přeložení dost pochybuju, jelikož se jedná o indie autora (tedy nováček co knihu vydal na vlastní náklad), ale zase je pravdě že hodně takových uspělo i celosvětově, no kdo ví...

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama